おかえりなさい! +10 XP ✨
📚 全一覧 🎯 クイズ 🔍 検索 📊 進捗 📑 ブックマーク
ナイーブ VS デリケート

「ナイーブ」と「デリケート」の違い

「ナイーブ」は日本語では繊細で肯定的、英語では世間知らずで否定的

比較マトリクス

ナイーブ デリケート
読み方 ナイーブ デリケート
意味 繊細で傷つきやすい 扱いに注意を要する・壊れやすい
JLPT N2 N2
丁寧さ 普通 普通
例文 彼はナイーブな性格で、ちょっとした言葉で傷つく。 このデリケートな問題については慎重に議論すべきだ。
ナイーブ(ナイーブ)

繊細で傷つきやすい

N2 普通

タップでフリップ ↻

例文

彼はナイーブな性格で、ちょっとした言葉で傷つく。

かれはナイーブなせいかくで、ちょっとしたことばできずつく。

人の性格を表す場面

タップで戻す ↻

デリケート(デリケート)

扱いに注意を要する・壊れやすい

N2 普通

タップでフリップ ↻

例文

このデリケートな問題については慎重に議論すべきだ。

このデリケートなもんだいについてはしんちょうにぎろんすべきだ。

慎重に扱うべき話題

タップで戻す ↻

一言でいうと

人の繊細さ・肯定的(ナイーブ) vs 状況の繊細さ・注意を要する(デリケート)

詳しい解説

日本語の「ナイーブ」は「繊細」「感受性が強い」という肯定的なニュアンスで使われるが、英語・フランス語の"naive/naïf"は「世間知らず」「お人好し」という否定的意味。「デリケート」は日本語でも英語でも「繊細」「扱いに注意が必要」という意味で共通するが、日本語では人の性格だけでなく問題や状況にも広く使う。

よくある間違い

英語圏で"You are naive"と言われたら褒め言葉ではなく「世間知らず」の意味

「デリケートな肌」のように物にも使えるが「ナイーブな肌」はあまり使わない

覚え方のコツ

ナイーブ=内(ナイ)面が繊細、デリケート=出(デ)てくる問題が繊細

🧩 ミニクイズ

繊細で傷つきやすい」に当てはまるのはどちらですか?

共有: B!