リベンジ VS リターンマッチ
「リベンジ」と「リターンマッチ」の違い
「リベンジ」は日本語では前向きな再挑戦、「リターンマッチ」はスポーツの再戦
初中級
カタカナ語 比較マトリクス
| リベンジ | リターンマッチ | |
|---|---|---|
| 読み方 | リベンジ | リターンマッチ |
| 意味 | 再挑戦・雪辱 | 再戦・返し試合 |
| JLPT | N2 | N1 |
| 丁寧さ | カジュアル | 普通 |
| 例文 | 前回不合格だったから、今度こそリベンジする! | ボクシングのリターンマッチが決定した。 |
リベンジ
再挑戦・雪辱
N2 カジュアル
タップでフリップ ↻
例文
前回不合格だったから、今度こそリベンジする!
ぜんかいふごうかくだったから、こんどこそリベンジする!
試験への再挑戦
タップで戻す ↻
リターンマッチ
再戦・返し試合
N1 普通
タップでフリップ ↻
例文
ボクシングのリターンマッチが決定した。
ボクシングのリターンマッチがけっていした。
スポーツの再戦
タップで戻す ↻
● 一言でいうと
日常的な再挑戦(リベンジ) vs スポーツの正式な再戦(リターンマッチ)
🧩 ミニクイズ
「再戦・返し試合」に当てはまるのはどちらですか?